Jaký je rozdíl mezi pražením a náhodou

Co mám napsat " pečené " nebo " náhodné "? Záleží na tom, co chcete říct. Ve španělštině existuje několik velmi podobných slov, ale s různými významy, takže je musíme znát, abychom nedělali chyby. V tomto článku podrobněji vysvětlíme, jaký je rozdíl mezi pražením a náhodou.

Pečeně

Pokud píšeme "pečeně" s "S", budeme odkazovat na sloveso, které znamená "udělat potravu jedlou přímou akcí ohně [...], " podle slovníku RAE.

Tímto způsobem můžeme říci, že se jedná o kuchařskou techniku, vyrobenou v ohni nebo v peci.

Příklad: "Dnes budu pečené kuře, protože moje dcera přijde k jídlu".

Šance

Na druhou stranu, když mluvíme o „šanci“, chceme se odkazovat na „šanci, na štěstí“.

Tento termín je spojen s hazardními hrami nebo štěstí, ty, které nejsou závislé na schopnosti hráče, ale na štěstí, jak to může být případ kostek.

Příklad: " Šance nebyla na jeho straně a ztratil všechno, co vsadil".